across the universe 

친구 대하기

grey room 2004. 5. 10. 17:53


가끔 보면 너무 "쿨하고" 멋져 보여서
꼭 친구가 되고 싶은 사람들이 있다.
하지만 그런 사람들과는 대부분
자연스러운 친구관계가 되지 못한 채 끝나 버린다.
왠지 그는 내게는 과분하게 멋진 사람으로 느껴져서
그 사람은 이런 행동을 하면 마음에 들어 할까,
이런 말을 하면 어떻게 생각을 할까,
하며 심하게 나 자신의 말과 행동을 재고 제약하기 때문이다.
내가 무심코 하는 말과 행동은
어째 그 사람의 "쿨함"에 미치지 못해서
눈 밖에 날 것만 같은 생각이 들어
결국은 어떻게 해야할지 모른 채
전전긍긍하다가 스스로 어색해져선
내가 제풀에 나가 떨어져 버리곤 한다.

물론 우정을 통해 사람이 변할 수 있고,
우정을 유지하고 지속하는 데도 노력이 필요하다고 생각한다.
하지만 그것은 친구의 속마음을 속속들이,
혹은 그 정도는 아니더라도
충분히 이해하고 공감할 수 있는 수준에 이르러
그 친구의 진심에 감화되어 나도 모르게 서서히 변해가면서
그와 닮아가기도, 달라지기도 하는 것일 터이다.
또 친구의 진짜 속내를 알기에
그를 배려하거나 근심하거나 좋아하는 마음으로
기꺼이 어떤 일들을 위해 아낌없이 노력하기도 하는 것이다.

그것은 어떤 사람의 기호는 이러저러할 것이다,
라고 추측해가며 내가 억지로 나를 맞춤으로써는
결코 지속되거나 이루어질 수 없는 변화와 노력이다.
그래서 자신이 변하든 변하지 않든
때로는 무심코 내뱉는 말, 무의식중에 하는 실수들이라도
우선적으로 서로 이해하고 덮어줄 수도 있고,
이른 바 있는 그대로의 그 사람을 받아들일 수도 있을 때
우정이 성립될 수 있는 거란 생각이 든다.

요즘 때때로 어떤 사람의 눈에 맞추기 위해
억지로 나를 끼어맞추고 있다는 생각이 들 때가 있다.
이제 그런 피곤한 일 그만해야겠다는 생각이 든다.
그런 억지 노력의 방식으로는
결코 그 우정을 지속할 수가 없을 거다.
있는 그대로의 나,
있는 그대로의 그 친구를 받아들일 수 있게 될 때까지
시간을 조금 더 들이자.
욕심에서 조금 더 놓여나자.
그리고 조금 더 자유로워지자,
모든 것으로부터.

Posted by papyrus
2004.05.04 21:42
<후배의 질문>
오늘따라 만두전골이 먹고 싶은데, 이럴 때

만두전골이 1. 땅긴다?
만두전골이 2. 당긴다?
만두전골이 3. 댕긴다?
만두전골이 4. 땡긴다?


말할 때는 절대 4번같이 하는데, 웬지 "ㄸ"에 "ㅐ"까지 있으니
시골말 내지는 잘못된 거 같고, 2번은 뭔가 허전하고 ^-^
마음속 깊은 곳의 욕구가 표현이 안 되네요.

언제부턴가 궁금했는데, 오늘 생각나서
적고 갑니다 *^^*
가르쳐 주세요 언니~


*****
2004.05.05 12:47
<나의 답변>
이 질문은 사실 어려워서
나도 정확히 구분하지 못해 사전을 찾아서 정리했다.
이 질문에서 표현하고자 하는 의미로 "어떤 음식이 끌린다"라는 말을 하려고 할 때
우선 용의선상에서(^^;;) 제외할 수 있는 것이 두 가지가 있는데,
그것은 "땅기다"와 "댕기다"


1.
"땅기다"의 경우는

-오늘따라 유난히 피부가 땅기네.
-아랫배가 땅겨서 바늘로 찌르는 듯한 고통이 지나갔다.


등과 같이
"(피부나 근육 등이) 매우 긴장되거나 잡아당기는 듯한 느낌이 들" 때를
표현하는 데만 쓰인다.

다만 이 경우, "땡기다"로 발음을 할 수도 있기 때문에
"땡기다" 표현 범위가 "땅기다" 포괄하고 있다고 할 수 있다.
그리고 "땅기다"가 아닌 "당기다"에도
"몸의 근육이 긴장된 상태"를 표현하는 의미가 있으니
"땅기다"의 경우는 "당기다"와 "땡기다"가 가지고 있는 여러 의미 중
특정한 한 가지만 취해서 단어가 된 경우라 할 수 있을 것 같다.



2.
또 "댕기다"는

-그 사람은 내 마음에 불을 댕겼어.

라는 것처럼
"불을 붙게 하거나 불을 붙일" 때만 쓰는 것.
그런데 이 역시 "당기다"의 여러 의미 가운데 하나로 포함되어 있다.



3.
반면 "당기다""땡기다"는 정의가 훨씬 많으면서
서로 의미의 영역이 겹치는 경우도 많은 단어다.

"당기다"의 경우 우리가 잘 알고 있는,

-그는 그릇을 당겨다 자기 앞에 갖다 놓았다.
-아이는 엄마의 치마를 당겼다.
-그는 활시위를 힘껏 당겨 본다.


에서처럼
줄, 방아쇠 등을 비롯한 여러 사물들을
자기 가까이 끌어오는 행위를 의미하는 경우가 있다.
또 앞에서 설명했던 예처럼 "댕기다"나 "땅기다"와 같은 의미로도 쓰일 수 있으니

-그는 습관적으로 담배에 불을 당겼다.
-3시간 동안 걸었더니 다리가 진짜 당긴다.

등의 쓰임도 가능하다.
그 외에도

-결혼식 날짜를 좀 당기면 안 될까?

처럼 날이나 날짜를 앞당기는 등 다양하게 쓸 수 있는 표현이다.



4.
"땡기다"도

-오늘 이상하게 머리 뒷꼭지가 땡기네.
-왼쪽 무릎이 땡기고 욱신거린다.
-역시 핏줄은 땡기기 마련인가 봐.


등과 같은 여러 가지 쓰임이 존재한다.




하여, 드디어 "만두전골이" 과연 "당기는" 것인지, "땡기는" 것인지,
설명해야 할 때가 왔는데,
내 생각엔 둘 다 가능한 것 같다.

왜냐하면 두 낱말 모두
"호기심, 구미, 입맛 등이" 특정한 쪽으로 끌린다,
는 의미를 포함하고 있기 때문이다.

내가 찾은 사전에서는 둘 다 특정한 음식에 "끌린다"는 예문은 없지만

"구미가 몹시 당/땡기는 걸..."

같은 표현을 쓸 수 있는 걸로 봐서
음식이름을 넣어서도 쓸 수 있지 않을까 싶다.
하지만 입맛을 구체적으로 언급한 쪽은 "당기다"니까
"당기다"가 더 폭넓은 의미이지 않을까 싶다.

하지만 내 생각에도 구어로 쓸 때는
"땡기다"라는 말이 훨씬 입에 착착 붙고
"땡기는" 표현인 거 같다.^^


@ 다시 읽어봐도 이 설명은 좀 심하게 산만해서
써놓은 나마저도 헷갈린다.
좀 더 정리해서 다시 설명해야 할 것 같은데,
엄두가 좀 안 난다. ^^;;



Posted by papyrus